close
 妳適合的顏色? 「春夏秋冬」肌色檢定!

看到大家在玩這個測驗 幸好有西喜翻譯  不然我一定懶得點進去  

發現日本人在這方面很多資訊 連書籍也好多好多 有中譯本喔

其實很想把網站的中譯轉載過來紀錄一下 

不過我想這樣可能不太好 畢竟是人家辛苦翻譯的 怕她會生氣 :P

http://konicaminolta.jp/entertainment/femmage/200305/special/sp01_02.html
點這兒進來玩
あなたはブリリアントタイプです。
このタイプの特徴
華やかで、輝きと艶のある貴女はブリリアントタイプ。
きらめきと輝き、そして艶、人目を引く派手さが特徴です。
こんな色がお似合いです
とにかく鮮やかで、強さやきらめきの高い、派手な色を選ぶことがポイントです。
GOOD COLOR SAMPLE
似合うサンプルカラー
※ごく一部です
BAD COLOR SAMPLE
似合わないサンプルカラー
※ごく一部です
薄い色、地味な色、暗い色など。鮮やかさの少ない色全般。これらのお色を着たときには、お顔がくすんでみえたり、老けて見えたり、物足りなく寂しい印象に見えたりといった悪影響を及ぼします。
close
我是熱帶風情美人兒 (黃肌+清晰感  春秋)    囧"

我覺得不太準耶 等我朋友回來叫她幫我瞧一瞧 再來測一次

之前我照著自己買的書做測試 自己是白金型的 冷色調人  看一看當時的色卡  跟我實際情形比較像

嘩哈哈 選對顏色很重要呀

對了 那天試用MAC時尚繽紛筆 sea me!! 覺得好漂亮喔  整個眼神亮起來  (這樣誇自己真不要臉)

雖然它不太好推勻 但看在難得有藍色是我第一眼就愛的份上   我...我買了 Orz


經過養精蓄銳 仔細與大家比對過後做出的結果 

我變成 冬(blue dark)神秘感美人兒 (偏藍暗色)

這個色卡好準阿 有準到 

看來這個測驗最好跟其他人一起比較 才能明顯看出差異 選擇才會精確些

不過選項好多 好累人 XDDD  


このタイプの特徴
芯のある強さと、神秘的な雰囲気が魅力の貴女はミステリアスタイプ。
凛々しく、荘厳で気高い印象が特徴です。
こんな色がお似合いです
強く、深みのある色、青みのある高貴な色を選ぶことがポイントです。
ブルーをベースとしたお色の方が、より肌や瞳を際だたせます。
GOOD COLOR SAMPLE
似合うサンプルカラー
※ごく一部です
BAD COLOR SAMPLE
似合わないサンプルカラー
※ごく一部です
薄い色、軽い色など。 これらの色を着た時には、お顔が膨張して見える、元気がなく見える、寂しく見えるなどの悪影響を及ぼします。 特にこれらの特徴を持った黄色みの強いお色は、顔色をすっきりと見せないことがあります。
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
http://tw.search.yahoo.com/language/ 翻譯軟體
arrow
arrow
    全站熱搜

    Mavis 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()